哆啦A夢(mèng)劇場(chǎng)版《伴我同行2》遭觀眾痛噴 童年回憶否不適合催淚路線?
最近《哆啦A夢(mèng)伴我同行2》在日本上映了
作為宣傳在讀賣新聞上也刊登了主題廣告
將報(bào)紙透光來(lái)看大雄與靜香的手就會(huì)重合起來(lái)
然而與第一部相比,第二部的評(píng)價(jià)卻相差甚遠(yuǎn)
此前預(yù)告片發(fā)布的時(shí)候就有不少日本網(wǎng)友吐槽
而隨著電影的上映,這部動(dòng)畫再次受到了抨擊
以下內(nèi)容包括日本網(wǎng)友評(píng)論,可能存在劇透,請(qǐng)謹(jǐn)慎觀看:
這次遭到吐槽的點(diǎn)主要集中于大雄和靜香
劇場(chǎng)版中結(jié)婚前夜提到了奶奶的話題
婚禮當(dāng)天大雄丟下了靜香去看奶奶
靜香對(duì)大雄的寬容令許多觀眾無(wú)法理解
“明明描寫的是結(jié)婚,但只描寫了男性的心理
最后就像沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手一樣的大團(tuán)圓結(jié)局
靜香一直默默等待著大雄,太圣女化了”
“靜香無(wú)條件接受了‘原模原樣的大雄’
即使成年的大雄從哆啦A夢(mèng)畢業(yè)
也不過(guò)是換成靜香這個(gè)新的依賴對(duì)象
這大概也是把《雪山羅曼史》作為靜香結(jié)婚的理由
拍攝了第一部電影的緣故吧”
“對(duì)大雄完全沒(méi)有那樣的印象
又懶又笨,只會(huì)依賴哆啦A夢(mèng)的道具
一直給人一種失敗的小鬼的形象
‘祈禱他人幸福、為他人不幸感到悲傷的人’
如果想說(shuō)是這樣的話,平時(shí)就該好好描寫”
此外,電影以催淚為賣點(diǎn)的宣傳也引發(fā)了不滿
不少日本觀眾認(rèn)為哆啦A夢(mèng)應(yīng)該是歡樂(lè)的電影
反復(fù)以催淚劇情作為賣點(diǎn)與哆啦A夢(mèng)的風(fēng)格不符
“將《哆啦A夢(mèng)》和“催淚”放在一起實(shí)在令人難受
而《伴我同行2》再次使用了這樣的套路,太糟糕了”
那么你覺(jué)得哆啦A夢(mèng)是否不適合催淚劇情?
這次電影口碑撲街又可能出在哪些問(wèn)題呢?
標(biāo)簽: 哆啦A夢(mèng)劇場(chǎng)版 童年回憶