近年來中國(guó)大陸引進(jìn)實(shí)體兼電子正版日漫清單(出版社類)
以下日漫按大陸實(shí)體圖書出版公司或出版社分類(排名不分先后),截止時(shí)間為2023年8月2日。
本篇收錄:出版社——浙江人民美術(shù)出版社(日番Studio)、長(zhǎng)春出版社、新星出版社、接力出版社、青島出版社
【資料圖】
一.浙江人民美術(shù)出版社(日番Studio)
1.《鬼滅之刃》(集英社)
實(shí)體翻譯:張旭(翻翻動(dòng)漫翻譯),大陸電子版同
版權(quán)代理:翻翻動(dòng)漫
2.《王者天下》(集英社)
實(shí)體翻譯:李秋萬(翻翻動(dòng)漫翻譯),大陸電子版同
版權(quán)代理:翻翻動(dòng)漫
3.《非常女會(huì)長(zhǎng)?。〞?huì)長(zhǎng)是女仆大人)》(白泉社)
待定
二.長(zhǎng)春出版社:
1.《石紀(jì)元?(Dr.Stone)》(集英社)
待定
2.《擅長(zhǎng)捉弄的高木同學(xué)》(小學(xué)館)
待定
3.《BEASTARS 動(dòng)物狂想曲》(秋田書店)
待定
4.《入間同學(xué)入魔了!》(秋田書店)
實(shí)體翻譯:軟綿綿漢化組(與b漫合作),b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日
5.《名偵探柯南 警察學(xué)校篇 Wild Police Story》(小學(xué)館)
實(shí)體翻譯:幽遠(yuǎn),b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日
6.《名偵探柯南 零的日?!罚ㄐW(xué)館)
待定
7.《名偵探柯南 犯人犯澤先生》(小學(xué)館)
待定
8.《ULTRAMAN 機(jī)動(dòng)奧特曼》(HERO"S)
實(shí)體翻譯:張?jiān)B。?-12卷,上海碧日翻譯?)、不良漢化組(13-16卷,與b漫合作),b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日?
9.《假面騎士空我(假面超人空我)》(HERO"S)
待定
三.新星出版社
1.《人間失格(伊藤潤(rùn)二版)》(小學(xué)館)
待定,漫番已下架
2.《喬喬的奇妙冒險(xiǎn)(1-5部)》(集英社)
實(shí)體翻譯:吳曦(六壁坂。1-4卷、29-47卷)、趙瀅(5-20卷、27-28卷)、吳凡(21-26卷)、嚴(yán)文瑾(48-63卷),大陸電子版同
版權(quán)代理:翻翻動(dòng)漫
3.《驀然回首(Look Back)》(集英社)
實(shí)體翻譯:吳曦(六壁坂,翻翻動(dòng)漫翻譯),b漫電子版同
版權(quán)代理:翻翻動(dòng)漫
4.《伊藤潤(rùn)二短篇精選集 BEST OF BEST》(小學(xué)館)
實(shí)體翻譯:金靜和,b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日
5.《魚》(小學(xué)館)
實(shí)體翻譯:金靜和,b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日
6.《地獄星》(小學(xué)館)
實(shí)體翻譯:鄭曉蕾,b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日
7.《尖帽子的魔法工坊》(講談社,出版公司為海星創(chuàng)造)
實(shí)體翻譯:北京網(wǎng)羅網(wǎng),b漫電子版同
版權(quán)代理:講談社北京
8.《山與食欲與我》(新潮社)
實(shí)體翻譯:陳欣(1-4卷)、金靜和(5-8卷),與新漫畫電子版翻譯不同(已隱藏)。騰訊、快看已下架
版權(quán)代理:可麗可(實(shí)體)/Digital Catapult、新漫畫(電子)
9.《天國(guó)大魔境》(講談社)
實(shí)體翻譯:吳曦(六壁坂),與b漫電子版北京網(wǎng)羅網(wǎng)翻譯不同
版權(quán)代理:講談社北京
四.接力出版社
1.《100天后會(huì)死的鱷魚君》(小學(xué)館)
實(shí)體翻譯:毛丹青,b漫電子版同
版權(quán)代理:上海碧日(實(shí)體)/接力出版社(電子)
2.《正能量企鵝》(角川集團(tuán))
實(shí)體翻譯:燁伊,b漫電子版同
版權(quán)代理:博達(dá)(實(shí)體)/接力出版社(電子)
五.青島出版社
《不工作細(xì)胞》(講談社)
實(shí)體翻譯:北京網(wǎng)羅網(wǎng),b漫電子版同
版權(quán)代理:講談社北京
待定(翻翻動(dòng)漫官宣引進(jìn),暫未確定出版公司或出版社)
《Sand Land(沙漠大追蹤)》(集英社)
附注:
1.本專欄收錄b漫成立之年(2018年)左右至今的大陸實(shí)體兼電子正版日漫。
2.本專欄會(huì)根據(jù)后續(xù)實(shí)體引進(jìn)和電子引進(jìn)下架情況進(jìn)行修改。
3.國(guó)內(nèi)大陸引進(jìn)實(shí)體兼電子正版日漫翻譯的規(guī)律為:有實(shí)體的先用實(shí)體,有電子版的先用電子版。二者統(tǒng)一,少數(shù)除外。因此,我們可以貫穿來看,從而根據(jù)一方翻譯去推測(cè)另一方翻譯。
以前,日漫屬于“重大出版選題”,需要備案。但在2019年,這條規(guī)定被去掉了,于是各家實(shí)體圖書出版公司和出版社便大量涌入,實(shí)體日漫引進(jìn)數(shù)量也增長(zhǎng)起來。
更多大陸實(shí)體日漫引進(jìn)信息,敬請(qǐng)關(guān)注大眼(微博ID:xerosoul)
歡迎大家指出其中的錯(cuò)漏!?
標(biāo)簽: