當(dāng)前關(guān)注:小馬維基Q&A:B站的劇集順序是怎么回事?
諸位許久不見(jiàn)!因?yàn)樽约旱腂站賬號(hào)如今很少涉及MLP相關(guān)內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)试S咱重新做個(gè)自我介紹:這里是人稱(chēng)VK的VKorpela,平日主要以小馬中國(guó)(EquestriaCN)的首席站務(wù)以及小馬中文維基的站長(zhǎng)身份在MLP同人圈子中活躍。
(相關(guān)資料圖)
這篇文章起源于自己在維基上答疑時(shí)的回復(fù),后來(lái)因?yàn)楦羧钗寰蜁?huì)被問(wèn)一次差不多的問(wèn)題,便簡(jiǎn)單粗暴地整理了一下,發(fā)到了FimTale的帖子區(qū)。最近給站點(diǎn)做功能更新,再度涉及到劇集順序的問(wèn)題,仔細(xì)一想,覺(jué)得“果然這種東西應(yīng)該直接給B站上的同好解釋才對(duì)”,于是乎重新梳理起稿,給大家分享一下——
問(wèn)題:維基上的劇集序號(hào)、B站上的劇集序號(hào)和標(biāo)題似乎并不一致?我在閱覽本站劇集導(dǎo)航的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)有些劇集與B站的實(shí)際劇集序號(hào)不符。例如第五季第21集,目前本站以及B站的官方標(biāo)題都標(biāo)為了“驚嚇大師”,實(shí)際上S5E21是“驅(qū)寒新風(fēng)”,而真正的驚嚇大師在B站中是第五季第15集。
最近自己時(shí)不時(shí)就會(huì)撞見(jiàn)類(lèi)似的問(wèn)題,可見(jiàn)部分同好在此方面的疑惑之大。以上面的提問(wèn)為例,圍繞劇集順序的問(wèn)題,主要分為兩部分:
其一:維基、民間字幕組等同人界采用的劇集順序,與大陸部分視頻平臺(tái)(包括B站在內(nèi))的劇集順序并不一致;
其二:B站上部分劇集的標(biāo)題和實(shí)際內(nèi)容不相符,但是標(biāo)題的順序和同人界使用的劇集順序一致。
就讓逐個(gè)解釋背后的原因吧。
回答其一:兩種順序?確有其事!先把結(jié)論放在開(kāi)頭:這個(gè)世界上的確存在兩種不同的排列G4劇集順序的方法,但是大陸的視頻平臺(tái)往往使用其中相對(duì)不常用的一種。
鑒于大多數(shù)讀者可能并不了解小馬劇集的制作細(xì)節(jié),給大家簡(jiǎn)要說(shuō)明一下。
在編劇和導(dǎo)演確認(rèn)劇集的臺(tái)詞等內(nèi)容,完成劇本以后,MLP:FiM的一集在制作時(shí),還要經(jīng)過(guò)下面的數(shù)個(gè)階段:
分鏡:以運(yùn)鏡為單位將劇本中描述的畫(huà)面進(jìn)行分解,并以圖表的方式對(duì)畫(huà)面的布局、動(dòng)作、對(duì)白等加以說(shuō)明,這一過(guò)程一般會(huì)持續(xù)一個(gè)月;
布局:不少美國(guó)動(dòng)畫(huà)在制作中不包含這一步,專(zhuān)門(mén)的布局畫(huà)師將會(huì)對(duì)分鏡稿進(jìn)行細(xì)化,明確鏡頭內(nèi)的關(guān)鍵動(dòng)作、色彩平衡等等,最終再制作成動(dòng)態(tài)分鏡供后續(xù)動(dòng)畫(huà)制作;
動(dòng)畫(huà)制作:在動(dòng)態(tài)分鏡、聲優(yōu)錄音等工序完成后,每一集的實(shí)際動(dòng)畫(huà)制作還需要花費(fèi)額外的數(shù)周時(shí)間。
這些工序由DHX的三個(gè)團(tuán)隊(duì)(一個(gè)在加拿大,兩個(gè)在菲律賓)執(zhí)行,每個(gè)團(tuán)隊(duì)會(huì)同時(shí)承擔(dān)三集動(dòng)畫(huà)的制作,而每一集的完工時(shí)間會(huì)相互錯(cuò)開(kāi)一周以便內(nèi)部輪換。
或許你已經(jīng)注意到了FiM的制作和很多日本動(dòng)畫(huà)作品制作流程的差異。FiM動(dòng)畫(huà)并不是“做一集播一集”的模式,而是先以多組并行的方式一次性完成多集的制作,再按計(jì)劃每周播出。實(shí)際上,根據(jù)吉姆·米勒的表述,每一集動(dòng)畫(huà)從制作完成到正式播出的時(shí)間間隔為八到十周。
這也就為調(diào)整播出排期(以及一度盛行的電視臺(tái)偷跑)提供了可能性。從第三季到第七季,都出現(xiàn)了將某一個(gè)后完成的劇集提前播出,或者干脆重新排列劇集順序的情況。這樣做的原因有時(shí)是為了觀感(例如將作為兩個(gè)時(shí)間線相近但制作時(shí)不相鄰的劇集放到一起播出),也有時(shí)單純是為了迎合節(jié)日或電視臺(tái)特別安排(例如將噩夢(mèng)夜主題的劇集調(diào)整到萬(wàn)圣節(jié)前后首播)。
不管怎樣,這種調(diào)整的結(jié)果便是劇集事實(shí)上存在兩種編號(hào)方法:一種是制作組在制作時(shí)使用的順序(下稱(chēng)“制作順序”),一種是電視臺(tái)實(shí)際播出時(shí)的順序(下稱(chēng)“播出順序”),二者不一定一致。
同人界一般會(huì)與電視臺(tái)保持一致,使用播出順序。畢竟同人資訊報(bào)道、民間字幕制作、維基條目更新等等工作都與播出同步進(jìn)行的,使用實(shí)際接觸到劇集的順序,并和電視臺(tái)公示的信息相對(duì)應(yīng),再自然不過(guò)。
在制作組以外,制作順序的實(shí)際使用場(chǎng)合非常有限。例如在電視播出安排徹底確定前,Zap2It等劇集信息平臺(tái),以及iTunes、Google Play等數(shù)字點(diǎn)映平臺(tái)會(huì)使用劇集制作的順序標(biāo)注劇集。然而在劇集實(shí)際播出順序確定以后,上述平臺(tái)便會(huì)重新按照播出順序排列劇集,和電視臺(tái)首映保持一致,制作順序便退至鮮有人知的幕后了。
(有些時(shí)候電視臺(tái)自己也會(huì)鬧出烏龍搞混排期,不過(guò)這就是另一回事了)
如此看來(lái),其實(shí)在絕大多數(shù)場(chǎng)合,使用播出順序都是完全沒(méi)有問(wèn)題的。但有趣的是,大陸播出的劇集版本正是少有的使用制作順序的特例。因?yàn)椴⒉幻鞔_的原因(十有八九是片源交給譯制方時(shí)使用了制作順序排列),不管是電視上不分季、使用總劇集編號(hào)連續(xù)播出時(shí),還是各大平臺(tái)上線流媒體版本時(shí),都采用了制作順序?qū)〖幪?hào)進(jìn)行標(biāo)注。
就以B站的版本作為例子:在探索家庭頻道以第七季第22集的編號(hào)播出的“Marks and Recreation”,在制作時(shí)被標(biāo)注為第22集,因此在B站被列為第七季第22話(huà);對(duì)應(yīng)地,作為第22集播出的“Once Upon a Zeppelin”,因?yàn)橹谱鲿r(shí)記為第21集,在B站被列為第七季21話(huà)……
第七季的兩種順序的對(duì)應(yīng)關(guān)系如下圖所示(沒(méi)列出的部分,兩種順序編號(hào)是相同的),感興趣者可以點(diǎn)開(kāi)B站上的版本驗(yàn)證一下:
到這里大概你已經(jīng)理解了B站等大陸平臺(tái)的劇集排列方式從何而來(lái)。再次重復(fù)一遍開(kāi)頭的結(jié)論吧,這次說(shuō)得更詳細(xì)點(diǎn):
G4劇集存在“播出順序”和“制作順序”兩種不同的編號(hào)方法。包括同人創(chuàng)作在內(nèi)的大多數(shù)場(chǎng)合使用播出順序,但是大陸版本的劇集往往采用稍有不同的制作順序。
回答其二:標(biāo)題混亂?實(shí)屬不該!也許讀到這里你已經(jīng)能猜到為什么B站版本的許多劇集標(biāo)題和內(nèi)容不一致了。
民間字幕組播一集烤一集,標(biāo)題是按照播出順序排列的,而B(niǎo)站使用的官方翻譯版劇集是按照制作順序排列的。填寫(xiě)劇集信息的人完全沒(méi)有經(jīng)過(guò)考證,便直接在民間字幕組的翻譯版本以及網(wǎng)絡(luò)上的英語(yǔ)信息(同樣使用播出順序)的基礎(chǔ)上填寫(xiě)了每一集的標(biāo)題。
這樣一來(lái),在兩種順序編號(hào)不一致時(shí),便自然而然地會(huì)出現(xiàn)標(biāo)題錯(cuò)配:
原因大概便是這樣,沒(méi)有更多可以解釋的了。在個(gè)人看來(lái),“事出有因”并不等于“此事合理”,直接套用別人的工作成果,哪怕只有標(biāo)題,也是不正當(dāng)?shù)?,與龍騰之流無(wú)異。更何況連挪用都毫不上心,最終落得貽笑大方的結(jié)果。
有可能的話(huà),還是希望有關(guān)方面正視錯(cuò)誤,好好修正一下罷。
說(shuō)了這么多我還是搞不懂這倆順序,咋辦?這種時(shí)候就要請(qǐng)維基登場(chǎng)了!
(如果你還不知道小馬中文維基在哪里的話(huà),請(qǐng)看:https://mlp.huijiwiki.com/)
更新這篇文章并在B站發(fā)布的主要契機(jī),便是我們最近對(duì)站點(diǎn)劇集頁(yè)面進(jìn)行的批量更新。如今讀者可以直接通過(guò)劇集頁(yè)面開(kāi)篇的指引,跳轉(zhuǎn)到對(duì)應(yīng)編號(hào)的大陸版本劇集的頁(yè)面。
除此以外,想直接了解某一集的制作順序,也可以直接將鼠標(biāo)移動(dòng)到信息框、劇集列表中帶有下劃線的集編號(hào)上:
PS:若集編號(hào)沒(méi)有下劃線,說(shuō)明制作順序和播出順序相同
PPS:手機(jī)端可能做不到“鼠標(biāo)覆蓋”這樣的操作,實(shí)在抱歉,未來(lái)會(huì)改進(jìn)
以上便是關(guān)于不一致的劇集編號(hào)和標(biāo)題、制作順序與播出順序的說(shuō)明了,希望能夠?qū)χT位讀者提供些許理解上的幫助。若有未能講解清楚或謬誤處,還望不吝指出。
另外,不知各位對(duì)這種答疑科普文章的體驗(yàn)如何?歡迎大家直接在評(píng)論區(qū)或者各種遇得到咱的地方提問(wèn),咱會(huì)盡可能答復(fù)。遇到值得大書(shū)特書(shū)的問(wèn)題,或許可以再像這樣寫(xiě)一篇文章專(zhuān)門(mén)介紹一下呢~
標(biāo)簽: 字幕制作 動(dòng)態(tài)分鏡 工作成果